как отличить метонимию и синекдоху

 

 

 

 

Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают, между тем как метонимия основана на замене слова «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель вместо класса илиЧастным случаем метонимии является синекдоха. В статье «Синекдоха падчерица стилистики» В.Л. Наер пишет о том, что «в синекдохе особенно остро ощущается парадоксальность отношения понятий, вовлекаемых в структуру образа»5. Вот этот принцип парадоксальности и отличает синекдоху от метонимии. К разновидности метонимии относится синекдоха - перенос значения, когда целое, т.е. нечто большее называется по его отдельной части, т.е. чем-то меньшим.3. Метафора национальна, метонимия интернациональна, т.е. метонимические модели совпадают в разных языках. Связь метонимии и синекдохи.Метафора и метонимия. Обратимся к сравнению метонимии и метафоры. Теперь мы будет говорить о совершенно разных тропах, имеющих серьезные отличия, хотя есть между ними и немало общего. 5. Синекдоха. Среди авторов встречается вопрос о том, какое соотношение между метонимией и синекдохой. Авторы считают, это два разных понятия, это мнение ошибочно. Синекдоха — одна из форм метонимического оборота. Рассмотрим отличие метафоры от метонимии на примерах. Возьмем сочетание «сладкий сон».

Увидеть, в чем разница между метафорой и метонимией, можно, и проанализировав, что дает речи их использование. Метонимия. Синекдоха. Перифраза. Гипербола. Литота.Это отличает метонимию (синекдоху) от номинативной метафоры, определения которой часто относятся именно к денотату: старая перечница (о старом злом человеке).

Как и в других тропах (метонимия, синекдоха), в поэтической метафоре переносное значение слова не вытесняет основного: ведь вЭпитет, т.е. поэтическое определение, нужно отличать от определения логического, основные функции которого состоят в том, "чтобы выделить Определить способ переноса значения (метафора, метонимия, синекдоха). у меня есть некоторые соображения (я их выделила в тексте и подписала). если неправильно, поправьте, плз! Отличие метонимии от синекдохи зависит от соотношения часть/целое. Например, если считать берег реки частью реки, то я был на реке — синекдоха, если нет — метонимия. Синекдоха, являясь разновидностью метонимии, зачастую трактуется как отдельный вид семантических изменений.1. Метонимические и метафорические переносы как способы создания вторичных значений отличаются от метафоры и метонимии как особых приёмов Это отличает метонимию (синекдоху) от номинативной метафоры, определения которой часто относятся именно к денотату: старая перечница (о старом злом человеке). Как отличить синекдоху от метонимии?Синекдоха - одна из разновидностей метонимии, основанная на количественном признаке. При этом или часть заменяется на целое, или целое на часть. Эпитет (от греч. «приложенный») Влажная стезя Усыпальница живых и мертвых Как мы ни бились, отличить» В горящую избу войдёт» Еле слышный шелест шагов».Метонимия и синекдоха. Начало из билета 29. Что такое тропы и фигуры речи? Троп, если коротко — это украшение текста. На сегодня есть 3 основных тропа, а все остальные производные: метафора, метонимия и синекдоха. СИНЕКДОХА - один из видов метонимии - перенесение значения с одного предмета на другой по признаку количественного отношения между ними (называние части вместо целого, например: Стамбул вместо Турция единичного вместо множественного, например В зависимости от того, на каком основании и по какому признаку название одного предмета присваивается другому, различают три типа полисемии: метафору, метонимию и синекдоху. Разновидностью метонимии является синекдоха. Этот троп состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего и наоборот: Всё спит — и человек, и зверь, и птица (Гоголь). Метонимия (прежде всего синекдоха) используется как приём ситуативной номинации объекта поЭто отличает метонимию от номинативной метафоры, определения которой часто относятся к денотату (ср.: «старая перечница», «старая калоша», «подлая змея»). синекдоха и метонимия отличия. В разделе Лингвистика на вопрос Чем отличается метонимия от синекдохи? заданный автором Людмила Егорова лучший ответ это Метонимия (греч. переименование) , вид тропа На Студопедии вы можете прочитать про: Билет 30. Метонимия и синекдоха.Если метафору иногда определяют как сжатое сравнение, то метонимию можно было бы определить как своего рода сжатое описание. Многие лингвисты определяют синекдоху как вид метонимии, так как налицо определенное сходство: в основе синекдохи лежит также смежность, однакоСинекдоха, являясь разновидностью метонимии, зачастую трактуется как отдельный вид семантических изменений. Метонимия, синекдоха. Метонимия (от греч. metonimia переименование) это перенос наименования предмета, явления, признака, отношения между явлениями на другие предметы, явления, признаки, отношения по смежности, т. е. реальной связи (в отличие от метафоры Определение метонимии и синекдохи было дано выше.Еще метонимию нужно отличать от метафоры. Последняя основывается на сходстве (обычно внешнем), а первая — на сложных логических связях. Поэтому в состав идентифицирующей метонимии (синекдохи) часто входят определения. Для синекдохи типична функция именных членов предложения (субъекта, объекта, обращения): Эй, борода! а как проехать отсюда к Плюшкину, так, чтоб не мимо господского дома? Упражнения к теме «Способы переноса значений слова: метафора, метонимия, синекдоха». Упражнение 1. Определите значения слов: прямое или переносное (метафорическое, метонимическое, на основе функционального переноса). Содержание: Метафора — скрытое сравнение. Метонимия — тип переносного значения слова. Метафора и метонимия (основные отличия). Смысл слова. Принцип сравнения. Образность. Сфера употребления. Определение метонимии и синекдохи было дано выше.Еще метонимию нужно отличать от метафоры. Последняя основывается на сходстве (обычно внешнем), а первая - на сложных логических связях. Метонимию в сравнительный оборот преобразовать не удастся. "Все флаги в гости будут к нам", где флаги замещают страны. Синекдоха такой перенос значения, когда, называя часть, имеют в виду целое или, называя целое, имеют в виду часть целого. Часть 1. метонимия и синекдоха. Метонимия нужна для компрессии/сжатия информации в рамках одной общей смысловой структуры, а также для акцентирования (выделения) какого-либо смыслового (семантического) признака или категории, например Упражнения к теме «Способы переноса значений слова: метафора, метонимия, синекдоха». Упражнение 1. Определите значения слов: прямое или переносное (метафорическое, метонимическое, на основе функционального переноса). МЕТОНИМИЯ (греч. , переименование) — обычно определяется как вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по смежности.С этой точки зрения были сделаны попытки установить иного порядка различение между метонимией и родственною ей синекдохою. Метонимия и синекдоха. Начало из билета 29.Для звуков жизни не щадить, Не мог он ямба от хорея, Как мы ни бились, отличить». (Пушкин). Хорей. Метонимия и синекдоха. Начало из билета 29.Для звуков жизни не щадить, Не мог он ямба от хорея, Как мы ни бились, отличить». (Пушкин). Хорей. Что такое синекдоха? Примеры из литературы и повседневной жизни. Синекдоха («sinekdohe» — соотнесение, в переводе с греческого языка) по определению обозначает литературный прием, фигура речи, художественное средство, разновидность метонимии в русском языке Метонимия и синекдоха их изобразительно-выразительные функции. Предыдущая 18 19 20 21 222324 25 26 27 Следующая .метонимия места иносказательное обозначение явлений через название того места, той сферы жизни, в которых они существуют, находятся: «съел всю Смысл метонимии состоит в том, что она выделяет в явлении свойство, которое по своему характеру может замещать остальные. Синекдоха — вид тропа, в основании которого лежит отношение части к целому. Синекдоха иногда рассматривается как разновидность метонимии. Жирмунский полагал, что понимание метонимии как замены части целым, или наоборот, сближает её с синекдохой, котораяЭпитет, т.е. поэтическое определение, нужно отличать от определения логического, основные функции которого состоят в том, "чтобы выделить Синекдоха (греч. sinekdoche, буквально — соперенимание), вид речевого тропа, разновидность метонимии, выявление целого (большого) через его часть (меньшее).Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: так, например Эпитет (от греч. «приложенный») Влажная стезя Усыпальница живых и мертвых Как мы ни бились, отличить» В горящую избу войдёт» Еле слышный шелест шагов».Метонимия и синекдоха. Начало из билета 29. Синекдоха. Основана на отношениях количества: большее вместо меньшего или меньшее вместо большего. (часть заменяет целое, лат. pars pro toto). Жирмундский и Томашевский считали синекдоху частным случаем метонимии и предлагали не пользоваться этим термином. Метонимия? Синекдоха? Уважаемые коллеги-филологи, хотелось бы услышать от Вас, как Вы помогаете детям различать эти две разновидности метафоры?Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении. Метонимию следует отличать от метафоры, с которой (Студент-ботаник дал/дала значение слова синекдоха).Во втором случае радостный употреблено переносно, метонимически. Эта МЕТОНИМИЯ стала возможной благодаря смежности предметов человек и шепот. Многие лингвисты определяют синекдоху как вид метонимии, так как налицо определенное сходство: в основе синекдохи лежит также смежность, однакоСинекдоха, являясь разновидностью метонимии, зачастую трактуется как отдельный вид семантических изменений. Оригинал взят у comiter478 в Метафора, метонимия, синекдоха и прочее (часть 1). В журнале "Наука и жизнь", 10 1969 г. нашел статью С. Наровчатова, посвященную русскому языку. СИНЕКДОХА — (греч synecdoche понятливость).Это отличает метонимию (синекдоху) от номинативной метафоры, определения которой часто относятся именно к денотату: старая перечница (о старом злом человеке). Различие между синекдохой и метонимией условно, и точной границы между ними нет.В зависимости от преобладания метафоры или метонимии можно характеризовать стиль писателя как метафорический или метонимический. Настоящим украшением поэтических и прозаических текстов являются тропы и фигуры речи. Наиболее распространенными тропами являются метафоры, сравнения и эпитеты. Такой троп, как метонимия, многие называют разновидностью метафоры, т.к. у них много общего. Ее изобразительные средства вобрали в себя и метафору, и метонимию, и синекдохуоборотов речи, примелькавшихся на слух все они содержат то, что называется поэтической выразительностью и что отличает речь Лекция 8. План. I.

Метафора, метонимия,синекдоха. II. Аллегория, гипербола, литота, олицетворение, перифраз, ирония, оксюморон.Как стилистический прием метонимию следует отличать от метафоры.

Полезное:


Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*

*